
メキシコを旅している間に乗り物にたくさん乗りました!
飛行機、バス、船などなど。
メキシコはスペイン語圏なので、街の看板やサインはだいたいスペイン語で書かれています。
なので、地下鉄に乗るにしても、タクシーに乗るにしても最低でも乗り物のスペイン語を読めないと苦労します。
僕も最初はスペイン語がわからなくて苦労しましたが、不思議なものでなんどもなんども見ているとだんだん意味が覚えられるようになってくるんですよね。
ただその中でもひときわ目立ったスペイン語があったのでそれを紹介します!!!!
でもその前にちゃんと役にたちそうな言葉もご紹介しますね!
1. 駅:Estacion
なんとなく英語のstationに似てるので覚えやすそうですね。
あえてカタカナで書くならエスタシオ〜ンみたいな感じ。
2. 空港:Aeropuerto
エアロプエルトって言います。
3. 飛行機:Avion
4. 地下鉄:Metro
東京メトロとかのメトロはスペイン語だったんですね♪
5. バス: Autobus
このバスこそが僕の中で衝撃だったスペイン語です。スペルだけみると、オートバスと読めるし普通だなって感じだったんですけど、発音すると、、、、
『アウトブス』
なんです。
ええ。
それはもうはっきりと
『アウト!ブス!!』
と聞こえます!
なのでメキシコでたまたま日本人に向かって『アウト!ブス!!』と叫んでも『あ〜バスのことね♪』と思われます。
でも気をつけてください!
『ブス!アウト!!』というと、その意味は『ブス!アウト!!』です!
あわわ〜
ちなみにグーグル翻訳でもちゃんとブスってはっきり聞こえるか試したんですが、うーん、なんかリアルと違う。僕が聞いたのがメキシコ訛りだからかな?
なので信じてない方は直接メキシコに行って確かめてください!
みなさまよいご旅行を!

まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

最新記事 by まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー (全て見る)
- 遅延率100%!?ベトナムのLCCベトジェットエアを徹底評価! - 2019年4月24日
- 【ハノイ観光】負の観光スポット!ホアロー収容所の料金、所要時間、見どころをご紹介! - 2019年4月23日
- 【ハノイ観光】伝統的なタンロン水上人形劇!予約なしでOK!料金やチケット買い方、見どころなどお伝え! - 2019年4月18日