またまたやってまいりました!
ウキウキ英語勉強♪の時間です😆!
今回は、知ってると便利な動物英語フレーズ、牛や馬編(家畜編)です😊!
でもその前に前回の復習!
答えを忘れた方は前回の記事を読んでみてくださいね😆
さて、第3弾まで読んでくださったみなさんは、もう頭の中がもう動物まみれなんじゃないですか???
ということで今回もさっそくやっていきましょう♪
horse around
馬(horse)のaround(周りに)と書いて、“horse around”で『ばか騒ぎをする』って意味になります!名詞のように感じられるイディオムですが、なんと動詞として使えます!
Ex: If you’re going to horse around, please go outside!!
(もし馬鹿騒ぎするなら、外に出なさい!)
こんな例文見たら、子供の頃おかんに怒られた記憶が蘇りますね!
have a cow
語源は、人間が牛を産んだくらいおどろき、騒ぐってことらしいです!
でもhave a cowはそんなお祭り騒ぎという感じではなく、upsetやangry、sadのような感情が混ざって同時に出たイメージです!
ドラゴンボールの名台詞で例えるなら、ベジータの
「弾けて混ざれー!!」
ですね!
すみません。わかりやすく説明すると、“have a cow”で、怒って取り乱したり、やきもきしてワーーーーっってなることを意味します!
どうしようもなく感情が荒れてしまうことってありますよね。
僕、たぶん娘ができて、彼氏連れてきて、その彼氏がぜんぜんイイ奴じゃなかったら、have a cowしちゃいますね!
お父さんは認めないぞ!的な!
Hold your horses
これは簡単♪
「馬ちゃんと持っててよ」って意味だから、「待つ」とか「我慢する」とかそういう意味です。
例文:
Hold your horses! I’ll be done in the washroom in a minute.
(もうちょい待って!トイレすぐ終わるから)
なんかこの例文でhorseって言われると下ネタに聞こえるのは気のせいでしょうか?
Holy cow!
また牛の慣用句!
これはOMG!って意味!
驚いたときに使えます!
例文:
Holy cow! I can’t believe you ate everything in your plate.
(まじか!全部食べたのなんて信じられない!)
take the bull by the horns
暴れた牛のツノをつかむって用意なことじゃないですよね!そんなところから“take the bull by the horns”で『困難に立ち向かう』っていう意味になります!
僕ね、世代なんですかね?
このフレーズ見たときから、キン肉マン対バッファローマンしか出てこないんですよ!
バッファローマンって悪魔超人で、超人パワー1000万パワーもあるんですが、対してキン肉マンは95万パワーしかないんです。
これ普通勝てへんやろって思うんですが、キン肉マンはがんばって勝っちゃうんですよね〜。ほんまにtake the bull by the hornsですわ!
はいどうでもいいですね!例文です!
Ex:If you really think you deserve a promotion, you’ll have to take the bull by the horns.
(もし本気で昇進を考えてるなら、もっと困難に立ち向かうべきだよ)
until the cows come home
牛ってミルクが出るようになるまで、放し飼いにして牧草を食べさせるんだってよ。でもそれってすっごい時間がかかるらしいんです。
そこから“until the cows come home”で『ずーっと』『長い時間』という意味になります。
例:I could eat pizza and ice-cream until the cows come home
(私、ピザとアイスだったらずーーーーーっと食べてられる)
うん!この食生活はやばいやつですね😳
ということで今回はちょっとボリューム多めの内容になってしまいました!でも仕事やプライベートでとても使える表現ばかりだったと思います!😚
これでお腹いっぱいにならずに次回もまた読んでくださいね〜😊♪

まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

最新記事 by まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー (全て見る)
- 遅延率100%!?ベトナムのLCCベトジェットエアを徹底評価! - 2019年4月24日
- 【ハノイ観光】負の観光スポット!ホアロー収容所の料金、所要時間、見どころをご紹介! - 2019年4月23日
- 【ハノイ観光】伝統的なタンロン水上人形劇!予約なしでOK!料金やチケット買い方、見どころなどお伝え! - 2019年4月18日