ぼ〜〜〜。。。「ぜんぜん集中できな〜い。」って時を英語でなんて表現する?

 

 

 

・・・・・・・・

 

 

・・・・・・・・

 

 

「おい!まさ!次の問題答えてみろ!」

 

 

!!!?

 

 

「先生が今言ったこと聞いてたか?ちゃんと聞いてたら答えられるはずだぞ!」

 

 

!!!!

 

 

しまった!ぼーっとしてた!!!

 

ということはないですか?

 

 

今日はそんなぼーっとしてたっていう英語表現!

 

僕も語学学校に通ってるときしょっちゅう、注意されてました!

 

 

まるで日中なのに夢見ごごちなあの感じ。

 

そう!!

 

英語でもそのまんまdaydreamといいます。

 

daydream:

動詞で『白日夢を見る、楽しい空想にふける』、名詞で『夢想』という意味があります。 

辞書でひくと、かたっくるしい表現が出てきますが、ようは『ぼーっとする』です。

 

Oh! Sorry I was daydreaming!(ごめん。ぼーっとしてた)

 

こんな使い方でOKです♪

 

day=昼

dream=夢

 

が合体した言葉なんでイメージするのも簡単ですね♪

 

 

ちなみに台北のメインステーションで見たこのモニュメントの名前もdaydreamらしいです。

めっちゃ目冴えてる感じするけどdaydream中なんですかね?アーティストの考えることはわかりません!

 

 

 

はい!今日の知ってると少し楽しい英語表現はdaydreamでした!

なお、トップの画像の男性にかいてあるおでこの文字“booger”は『鼻くそ』という意味です!完全に寝落ちするとここまで落書きされちゃうので、みなさんはdaydreamくらいにしておきましょう。

The following two tabs change content below.
まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

出世のため英語を学ぶも全く話せず!悔しくて30歳で会社を辞め、カナダへ!その後、旅ブロガーになる!旅へ出たい人、海外生活に憧れている人に向けて情報発信中!性格はビビリだけど好奇心旺盛。チャームポイントはクセっ毛。スタイリングはいつもうまくいきません。

ABOUTこの記事をかいた人

まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

出世のため英語を学ぶも全く話せず!悔しくて30歳で会社を辞め、カナダへ!その後、旅ブロガーになる!旅へ出たい人、海外生活に憧れている人に向けて情報発信中!性格はビビリだけど好奇心旺盛。チャームポイントはクセっ毛。スタイリングはいつもうまくいきません。