I am game!は「私はゲームです」って意味じゃないよ。

無料ブログからワードプレスに引っ越ししてから最初のブログです。
ようやくブログが書ける!あまりにもワードプレスと無料ブログの難易度が違いすぎてほんとにびっくりしました。記事や画像の移行だけでも相当時間かかりました。ブログビギナーには大変な道のりですね。でもだからこそ面白いので続けていこうと思います。

 

今僕はカナダ、バンクーバーに2年も住んで勉強していますが、まだまだ分からない英語表現がいっぱいあります。

本当にいっぱいある!

しかも勉強してもぜんぜん覚えられないんですよね。
脳みそだけがおじいさんなんじゃないかと我ながら心配になります。。。

 

あーもう、英語は好きだけど暗記は嫌い!
どうしよう!

 

と考えた結果、

 

このブログを使ってその英語表現をアウトプットすることでその表現を覚えてしまうことにしました。文章書けばさすがに覚えるだろっていうのが僕の狙いですね。
それで、このブログを奇跡的に読んでくれた人にもお役に立つならめちゃめちゃええやんってことです。

 

 

ということで、第1発目は、

 

”I am game.”

 

です。

 

 

 

答えは、、、
下に↓

 

 

 

 

 

 

そう!正解です!
答えは「私はゲームです。」

 

なわけないですよね。
(正解はブログの文末で!)

 

 

答えの前に、
僕はダンスが趣味なので定期的に友達と練習していて、いくつかのコミュニティに入っています。それぞれのコミュニティがフェイスブックのページを持っているので、そこで連絡を取ったり、イベントを企画したり、練習日を設定したりするんですね。

そんなある日、フェイスブックのグループサイトでカナディアンの友達が

 

”If you guys practice on Sunday, too, I’m game.”
「もしみんな日曜も練習するなら、I am game.」

 

っていうメッセージを残してたんです。
もちろん前後の文章とかも読んで、さすがに「もしみんな日曜も練習するなら、俺はゲームするわ。」ってことじゃないだろうなとは思ったんですが、念のため調べてみました。
すると、どうやら”I am game”っていうのは、

 

「それのっかるよ。僕も参加するよ。」

 

という意味でした。(答え)

 

海外ドラマとか見てて思うのですが、こういう教科書に出ない英語って意外と実際の会話でよく使われてるので、本当勉強になります。こういう表現が自然と使えるようになればかっこいいですよね。
皆さんもお試しあれ〜。

The following two tabs change content below.
まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

出世のため英語を学ぶも全く話せず!悔しくて30歳で会社を辞め、カナダへ!その後、旅ブロガーになる!旅へ出たい人、海外生活に憧れている人に向けて情報発信中!性格はビビリだけど好奇心旺盛。チャームポイントはクセっ毛。スタイリングはいつもうまくいきません。

ABOUTこの記事をかいた人

まさ✈️踊りながらバックパック旅ブロガー

出世のため英語を学ぶも全く話せず!悔しくて30歳で会社を辞め、カナダへ!その後、旅ブロガーになる!旅へ出たい人、海外生活に憧れている人に向けて情報発信中!性格はビビリだけど好奇心旺盛。チャームポイントはクセっ毛。スタイリングはいつもうまくいきません。